J'ai un diplôme "Histoire"

Je sais faire les actions suivantes :

Les titulaires de ce diplôme pourront décerner de nouveaux terrains de recherche, les exploiter de façon autonome comme en collaboration et d’en formuler les résultats en français comme en langue étrangère de façon à les intégrer dans le paysage de la recherche internationale. La capacité à localiser et à réunir les informations autant qu’à les analyser et à les mettre en valeur permet aux diplômés de s’insérer avec facilité dans les secteurs professionnels de la documentation, de la communication, de l’information et de l’investigation documentaire (journalisme et, de plus en plus fréquemment, de l’édition électronique, de la documentation pour site et page internet). Le domaine du patrimoine peut également constituer un débouché professionnel pour le diplômé.

OÙ SUIVRE CETTE CERTIFICATION ?

Détails du diplôme

Quelles sont les compétences que vous allez apprendre mais aussi comment l'examen va-t-il se passer ?

Compétences attestées :

Compétences ou capacités attestées - Conduire des travaux de recherche en histoire - Dégager les structures spécifiques à chaque période historique - Identifier et analyser les circulations (Hommes / objets / savoirs / processus) - Croiser et comparer les périodisations européennes et extra-européennes - Analyser l’histoire d’autres aires culturelles, pays, espaces - Comparer les histoires et les historiographies nationales, internationales - Hiérarchiser les échelles d’observations - Maîtriser l'exercice de la synthèse historique - Comprendre les articulations diachroniques pour interpréter les documents dans leurs contextes - Utiliser et maîtriser un lexique historique spécialisé et comparatif - Réunir, exploiter et interpréter un corpus - Inscrire un texte dans un genre - Lire un texte hors de son propre point de vue : lecture culturelle de la différence - Comparer des objets sémiotiques relevant de langages différents : un livre et un film, un jeu, des œuvres plastiques - Expertiser au moins une aire linguistique et culturelle étrangère - Comprendre de manière informée et raisonnée une autre culture - Analyser et situer les échanges avec les collaborateurs étrangers dans le contexte culturel - Accéder à des documents et textes dans une langue ancienne et/ou dans une langue vivante - Reconnaître la qualité d’une traduction entre plusieurs versions différentes - Mobiliser une connaissance historique approfondie d’un corpus littéraire en langue étrangère Compétences transversales - Maîtriser les techniques de recherche scientifique et technologique - Élaborer des rapports d’expertise, des études comparatives - Maîtriser l’écrit argumenté, savoir le nourrir de références expertes - Synthétiser des informations complexes provenant de divers types de sources - Contextualiser, analyser et synthétiser un grand nombre de travaux antérieurs - Construire une problématique - Maîtriser des échanges scientifiques et professionnels dans une langue étrangère, à l’oral et à l’écrit

Voies d'accès à la certification :

Voies d'accès Composition des Jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant
Autorisé
Leur composition comprend : - une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements - des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements
En contrat d’apprentissage
Autorisé
Leur composition comprend : - une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements - des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements
Après un parcours de formation continue
Autorisé
Leur composition comprend : - une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements - des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements
En contrat de professionnalisation
Autorisé
Leur composition comprend : - une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements - des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements
Par candidature individuelle
Non autorisé
Par expérience
Autorisé
Composition définie par le Code de l'éducation : article L613-4 modifié par la loi n°2016-1088 du 8 août 2016 - art. 78

Segmentation de la certification

Cette certification ne se décompose pas en Blocs de compétences

Les modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par équivalence sont définies par chaque certificateur accrédité qui met en œuvre les dispositifs qu’il juge adaptés. Ces modalités peuvent être modulées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. Ce titre ne fait pas partie des certifications décomposées en blocs de compétences.

Je cherche à faire...