Traducteur / Traductrice
Les traducteurs transcrivent des documents écrits d’une ou plusieurs langues à une autre, en veillant à ce que le message et les nuances restent dans la matière traduite. Ils traduisent des documents étayés par une compréhension de celui-ci, qui peuvent inclure des documents commerciaux et industriels, des documents personnels, un journalisme, des romans, des écrits créatifs et des textes scientifiques fournissant les traductions sous quelque forme que ce soit.
Lire la suiteSalaires annuels
28 - 32k €
InterprètesÉvaluez votre compatibilité
Êtes-ce que ce métier vous correspond ? Réalisez votre bilan de carrière pour le confirmer.
Faire mon bilan de carrièreCompétences clés
- Réaliser une veille documentaire
- Réaliser une traduction, transposer un texte
- Animer, coordonner une équipe
Qualités requises
- Techniques de traduction
Formations dédiées au métier de Traducteur / Traductrice
Accédez aux meilleures formations en France et perfectionnez vos compétences pour exceller dans ce domaine.
Compétences opérationnelles
Recherche, Innovation
Organisation
Gestion des Ressources Humaines
Développement commercial
Stratégie de développement
Communication
Communication, Multimédia
Management
Métiers associés
Interprète de conférences
Les interprètes comprennent et convertissent les communications vocales d’une langue à l’autre. Ils conservent des quantités considérables d’informations, souvent à l’aide de la prise de notes, et les communiquent immédiatement après tout en conservant les nuances et le stress du message dans la langue du destinataire.
Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée - LPC
Les traducteurs transcrivent des documents écrits d’une ou plusieurs langues à une autre, en veillant à ce que le message et les nuances restent dans la matière traduite. Ils traduisent des documents étayés par une compréhension de celui-ci, qui peuvent inclure des documents commerciaux et industriels, des documents personnels, un journalisme, des romans, des écrits créatifs et des textes scientifiques fournissant les traductions sous quelque forme que ce soit.
Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés
Les localisateurs traduisent et adaptent les textes à la langue et à la culture d’un public cible spécifique. Ils convertissent la traduction standard en textes à l’échelle locale compréhensibles par la culture, les aides, et d’autres nuances qui rendent la traduction plus riche et plus pertinente pour un groupe cible culturel qu’auparavant.